11月11日,星期一
沒有脫單,距離脫貧還更遠(yuǎn)了
世界上最貴的那輛車——"購物車"
就算打折也還是不能全買下來~
買不起的"購物車",英文怎么說?
才不是shopping car!
NO.1
"購物車"怎么說?
超市的"購物車"
和網(wǎng)上的"購物車"沒有區(qū)別
英國人會這么說
shopping trolley
trolley/?tr?l.i/手推車
美國人會這么說
shopping cart
cart/kɑ?rt/小推車
所以逛超市的時候可以說
Take a shopping cart with you when you shop in a supermarket.
你逛超市的時候記得拿購物車。
網(wǎng)上購物可以說
Add items to your shopping cart.
加入購物車。
在雙十一這一天
最開心的事就是"清空購物車"了
NO.2
"清空購物車"怎么說?
"清空購物車"有兩種形式 :
有錢的就都買下來
Pay for all the items.
I wish there was someone who could pay for all the items in my cart.
真希望有個人能清空我的購物車。
沒錢的只能把所有的東西都移除
remove all the items
I'm frustrated because my boyfriend removed all the items from my cart.
心態(tài)崩了,我男朋友清空了我的購物車。
?。闫罚@是不是想分手!)
為了避免你不買而清空購物車
所以早早要你付"定金"
付了"定金"就刪不掉了~
NO.3
"定金"英文怎么說?
earnest money
earnest /?n?st/保證的
(跟商家保證買這個東西)
舉個例子
The earnest money can't be refunded.
定金不退。
早早付完定金,還有"尾款"要付
"尾款"怎么說?
remaining payment
(就是剩下沒付完的錢)
昨晚的內(nèi)心寫照肯定是:
When you pay the earnest money you are in the heaven,
定金一時爽,
but when you pay the remaining payment you are in hell.
尾款火葬場。
付完尾款之后
就開始了"吃土"的日子
NO.4
"吃土"英文怎么說?
"吃土"其實就是
"破產(chǎn)了"
I'm broke.
"吃土"比較形象的說法:
"我一個子兒都沒有了。"
I don't have a dime.
dime /da?m/一毛錢
美國人和我們一樣
吃起土來也會說"我一毛錢都不剩了"
不說了,小編搬磚去了
不然土都要吃不起了~
以上信息供大家參考,更多信息可以關(guān)注我們公眾號(mjedunantong)。